And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again: QT, for Thu, April 26, 2018, read 2 Cor 5;

Paul is teaching us of God’s view of our identity in Christ regardless of our former identity before we came to know the Lord Jesus as we have received Him as the Savior and Lord. For, God has acknowledged the death of Christ on the cross as our own death –punishment of sin. But what are we supposed to live for? How are meant to live our lives?

* What could we observe God’s attitude about the death of Christ on the cross? See also Heb 10:11-12 Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again, he offers the same sacrifices, which can never take away sins. But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God.

* What could we observe God’s attitude about our sin because of the death of Christ on our behalf? See also Heb 10:16-17 “This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.” Then he adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

* What could we observe God’s expectation about the way we live our lives as His children? See also 1 Jn 1:1-2 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched–this we proclaim concerning the Word of life. The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us.

* What is God saying to you about your own work of witnessing with power for the Lord?

* How do you want to respond to his voice?

그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라: 2018, 4, 26 목, QT, 고후 5장을 읽으세요; 바울은 그리스도께서 우리를 위해 십자가에서 죽으신후에 구주와 주님으로 그리스도를 영접한 우리들에게 대한 하나님의 태도에 대해 가르치며 우리를 거룩하게 해 주시고 새로운 삶을 주신 하나님은 우리가 더이상 자신을 위한 삶을 살지 않고 오직 주님을 위한 삶을 살아야 한다고 가르칩니다. * 하나님께서 보여주신 그리스도의 죽으심에 대한 태도에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 히 10:11-12 참조 제사장마다 매일 서서 섬기며 자주 같은 제사를 드리되 이 제사는 언제나 죄를 없게 하지 못하거니와 오직 그리스도는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 하나님 우편에 앉으사 * 그리스도의 죽으심으로 인해 하나님은 우리의 죄에 대해 어떤 태도를 보여주고 계실까요? 히 10:16-17 참조 주께서 이르시되 그 날 후로는 그들과 맺을 언약이 이것이라 하시고 내 법을 그들의 마음에 두고 그들의 생각에 기록하리라 하신 후에 또 그들의 죄와 그들의 불법을 내가 다시 기억하지 아니하리라 하셨으니 * 하나님께서는 우리들의 삶 가운데 어떤 기대를 가지고 계실까요? 요일 1:1-2 참조 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라 이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라 * 주님은 당신의 그리스도의 증인으로 사는 삶에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요? * 당신은 어떻게 주님의 음성을 듣기 원하세요?

바울은 그리스도께서 우리를 위해 십자가에서 죽으신후에 구주와 주님으로 그리스도를 영접한 우리들에게 대한 하나님의 태도에 대해 가르치며 우리를 거룩하게 해 주시고

새로운 삶을 주신 하나님은 우리가 더이상 자신을 위한 삶을 살지 않고 오직 주님을 위한 삶을 살아야 한다고 가르칩니다.

* 하나님께서 보여주신 그리스도의 죽으심에 대한 태도에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 히 10:11-12 참조 제사장마다 매일 서서 섬기며 자주 같은 제사를 드리되 이 제사는 언제나 죄를 없게 하지 못하거니와 오직 그리스도는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 하나님 우편에 앉으사

* 그리스도의 죽으심으로 인해 하나님은 우리의 죄에 대해 어떤 태도를 보여주고 계실까요? 히 10:16-17 참조 주께서 이르시되 그 날 후로는 그들과 맺을 언약이 이것이라 하시고 내 법을 그들의 마음에 두고 그들의 생각에 기록하리라 하신 후에 또 그들의 죄와 그들의 불법을 내가 다시 기억하지 아니하리라 하셨으니

* 하나님께서는 우리들의 삶 가운데 어떤 기대를 가지고 계실까요? 요일 1:1-2 참조 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라 이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라

* 주님은 당신의 그리스도의 증인으로 사는 삶에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?

* 당신은 어떻게 주님의 음성을 듣기 원하세요?

For Christ’s love compels us: QT for Wed, April 25, 2018, read 2 Cor 5;

People must have thought of Paul as someone out of mind as he so passionately preaching the gospel. He does acknowledge his own wholehearted attitude for the Lord. And he is saying that he has been doing it so courageously because of the compelling love of the Lord Jesus.

* What could we observe Paul’s passionate character even from his life before Christ? See also Act 26:9-10 “I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth. And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.

* What could we observe his attitude of total commitment as he worked for the gospel? See also Act 20:23-24 I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me–the task of testifying to the gospel of God’s grace.

* What could we observe the way he has been empowered by the love of Christ? See also Act 18:9-10 One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent. For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.”

* What is the Lord saying to you in your own way compelled by the love of Christ for the gospel?

* How do you want to respond to His voice?

그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는 도다: 2018, 4, 25, 수, QT, 고후 5장을 읽으세요;

사람들은 바울사도가 목숨을 걸고 전심으로 복음을 위해 일하는 모습을 관찰하며 그가 미쳤다고 생각하였을지도 모릅니다. 바울은 자신이 만일 미쳤으면 하나님을 위해 그렇게 된 것이고 그렇지 않으면 고린도인들을 위해 전적인 헌신을 하노라고 고백합니다.우리도 바울처럼 주님의 사랑의 강권하심을 경험할 수 있을까요?

우리는 주님을 따르기 전부터 무엇이든 전심으로 했던 바울의 삶에서 무엇을 관찰 할 수 있나요? 행 26:9-10 참조 나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 많은 일을 행하여야 될 줄 스스로 생각하고 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권한을 받아 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 내가 찬성 투표를 하였고

바울이 복음을 위해 일하며 보여준 전적인 헌신에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 행 20:23-24 참조 오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라

바울이 주님의 사랑의 강권하심으로 능력을 공급받는 삶을 산 것을 통해 우리는 주님의 강권하심에 대해 무엇을 배울 수 있을까요? 행 18:9-10 참조 밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 침묵하지 말고 말하라 내가 너와 함께 있으매 어떤 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라

주님은 당신자신이 주님의 사랑을의 강권하심을 경험하는 것에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신은 날마다 주님의 사랑의 강권하심을 경험하기 위해 무엇을 하길 원하세요?

We have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands: QT for Mon April 23, 2018, read 2 Cor 5;

Though Paul had to go through such a miserable life of danger and persecution, he had a hope of secure heavenly dwelling not like a temporary dwelling on earth. Though he had to groan in earthly dwelling— his body, his eternal heavenly dwelling gives hope and true security;

* What could we observe the hope Paul had with such a sureness? See also Phil 3:20 But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,

* What could we observe the impact of his hope for new body/dwelling on his life? See also 2 Cor 4:16 Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.

* What impact should the hope for futureward in Christ should make on our daily life? See also 1 Jn 3:2-3 Dear friends, now we are children of God, and what we will have not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.

* What is God saying to you about your own hope for something unseen and eternal?

* How do you want to respond to His voice?

하나님께서 지으신 집 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아느니라: 2018, 4, 23, 월, QT, 고후 5장을 읽으세요;

바울은 복음을 위해 살면서 그토록 위험한 핍박을 받으며 수십년을 살았지만 하늘에 있는 영원한 집/ 새로운 육체에 대한 확신이 너무도 분명하였기 때문에 삶 가운데 보이지 않는 영원한 것들에 대한 관심을 가지고 살았습니다. 장래에 대한 소망이 없는 사람은 현세에 대한 관심과 소망을 가지고 살지만 그리스도 안에서 장래에 대한 소망을 가진이는 전혀 다른 영원한 관점을 가지고 살아갑니다.

우리는 바울이 가졌던 장래에 대한 그토록 분명한 소망에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 빌 3:20 참조 그러나 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로부터 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니

바울의 새로운 집— 육체에 대한 소망이 그의 삶에 끼친 영향에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 고후 4:16 그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다

장래에 대한 소망은 우리들의 매일의 삶 에 어떤 영향을 끼쳐야 할까요? 요일 3:2-3 참조 사랑하는 자들아 우리가 지금은 하나님의 자녀라 장래에 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타나시면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 참모습 그대로 볼 것이기 때문이니주를 향하여 이 소망을 가진 자마다 그의 깨끗하심과 같이 자기를 깨끗하게 하느니라

주님은 보이지 않는 영원한 것에 대한 당신의 태도에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신은 주님의 음성에 어떻게 응답하길 원하세요?

The treasure/Christ, in the jar of clay/ flesh: QT for Sun April 22, 2018, read your journal over the week/ 2 Cor 4;

Though the Lord Jesus came into our lives as the source of all-surpassing power and glory would let us experience such power in life, our clay could hinder Him from shinning. For He may not shine a light or let us experience His power when He is closed in our clay. Read your journal over the week/ or 2 Cor 4, and see ‘what the Lord has spoken to you’ and also ‘how you’ver responded to His voice over the week’;

* What has the Lord spoken to you about your own attitude of a servant of people around?

* What has the Lord spoken to you about the way the treasure has been closed to you?

* What has the Lord spoken to you about the way you are carrying the death of Christ around?

* What has the Lord spoken to you about the way you get renewed inwardly daily?

* What has the Lord spoken to you about the way your eyes are fixed on things unseen?

* What is one application you need to carry out in life that you may get newed inwardly?

질그릇/ 육체안에 감추인 보화이신 그리스도: 2018, 4, 22, 주일 QT, 지난주간의 당신의 일기/ 고후 4장을 읽으세요;

영광과 능력의 주님께서 엄청난 보화로 우리의 삶에 들어 오셨지만 우리들의 질그릇/ 욱체안에 갇혀 계실때 우리는 삶 가속에서 주님의 영광/능력을 경험할 수 없습니다. 우리의 질그릇/ 육체가깨어질 때 주님의 능력과 영광이 드라나게 됩니다. 지난주간의 당신의 일기/ 또는 고후 4장를 읽어보고 ‘주님께서 당신에게 무엇을 말씀 하셨는지’ 그리고 ‘당신이 주님의 음성에 어떻게 응답하셨는지’ 살펴 보세요;

주님은 당신이 주변 사람들의 종으로 자신을 전하는 것에 대해 무엇을 말씀 하셨을까요?

엄청난 보화이신 그리스도께서 당신의 질그릇/ 육체 안에 계시다는 것에 대해 주님은 무엇을 말씀 하셨을까요?

당신이 그리스도의 죽으심을 자신의 몸에 지고 다니는 삶에 대해 주님은 무엇을 말씀 하셨을까요?

당신의 속 사람이 날로 새로워 져야 하는 것에 대해 주님은 무엇을 말씀 하셨을까요?

당신의 눈이 보이지 않는 것에 고정되어야 하는 것애 대해 주님은 무엇을 말씀 하셨을까요?

당신의 속 사람이 날마다 새롭게 되는 경험을 위해 무엇을 하길 원하세요?

Our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all: QT for Sat April 21, 2018, read 2 Cor 4;

Though Paul had suffered a lot for decades as he tried to go everywhere for the gospel, he considered it as a light and momentary experience. And he considered eternal reward of God’s glory as something far worthier pursuing. Such suffering he had to endure was something he must endure, for, it transforms him into His image and qualifies him for eternal glory;

* What impact of trial and persecution could we observe made in Paul’s character? See also 1 Pet 1:6-7 In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. These have come so that your faith–of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire–may be proved genuine and may result in praise, glory, and honor when Jesus Christ is revealed.

* What must have caused Paul to rejoice as he went through such suffering so long? See also Col 1:24 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church.

* What is God saying to you in view of eternal glory the momentary suffering would qualify yourself for? See also 2 Tim 2:3-4 Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus. No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs–he wants to please his commanding officer.

* What is God saying to you about your share of suffering he wants you to go through?

* How do you want to suffer for the Lord that you might experience eternal glory?

우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니: 2018, 4, 21, 토, QT, 고후 4장을 읽으세요;

비록 바울사도는 주님과 복음을 위해 수십년간을 엄청난 고난을 받으며 사역을 하였지만 그가 감당한 고난의 결과로 주어질 영원한 영과의 보상에 비교할 수 없는 영광에 관심을 두고 살아가며 그에게 날마다 닦치는 고난을 은오ㅖ와 축복으로 생각하며 고난의 행군을 계속 하였습니다. 우리도 고난의 결과로 우리에게 주어질 영원한 영과과 보상에 눈을 고정하고 살면 고난이 은혜와 축복으로 보이겠지요?

바울이 경험한 엄청난 고난이 그의 인격에 끼친 영향에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 벧전 1:6-7 참조 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라

바울은 극심한 고난을 경험하며 어떻게 즐거워 할 수 있었을까요? 골 1:24 참조 나는 이제 너희를 위하여 받는 괴로움을 기뻐하고 그리스도의 남은 고난을 그의 몸된 교회를 위하여 내 육체에 채우노라

주님은 고난의 결과로 주어지는 영원한 영광을 가르치시며 당신에게 무엇을 말씀하고 계실까요? 딤후 2:3-4 참조 너는 그리스도 예수의 좋은 병사로 나와 함께 고난을 받으라 병사로 복무하는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 병사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라

주님은 당신이 어떤 고난을 감당하라고 말씀 하고 계실까요?

당신은 영원한 영광을 누리기 위해 어떻게 주님의 음성에 응답하길 원하세요?