As servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses: QT for Wed May 2, 2018, read 2 Cor 6;

Paul had never commended himself as a man deserving comfort, dignity or security in the world, but as a servant of God in every way in troubles, in hardship and distress… . He has considered great endurance and perseverance as something common in his career as a servant of God!

* What could we observe Paul’s self-esteem from the way he commended himself as a servant of God? See also Act 26:16 ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you.

* What must have empowered him to continue with such confidence in such a misery throughout his career as an apostle? See also Phil 3:13-14 Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.

* What is God saying to you about your own attitude as a servant of God? See also Jn 12:24-26

I tell you the truth unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life.

Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.

* What is God saying you need to do these days as a servant of the Lord?

* How do you want to respond to His voice?

모든 일에 하나님의 일꾼으로 자천하여 많이 견디는 것과 환난과 궁핍과 고난과 매 맞음과 갇힘과: 2018, 5, 2, 수, QT, 고후 6장을 읽으세요;

바울은 자신을 주님의 종으로 생각하며 안락을 누리거나 세상에서 안정을 추구해야 할 것으로 생각하지 않았고 어떤 어렵고 비참한 상황에 처해도 사도로 자신을 부르신 주님의 부르심을 잊지않고 고난과 영광의 행군을 계속하였습니다. 우리들도 고연 주님의 자신으로 생각하며 매일을 살아가고 있나요?

바울이 가졌던 자화상에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 행 26:16 참조 일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니

바울은 어떻게 그런 확신을 가지고 일할 수 있는 능력을 받았을까요? 빌 3:13-14 참조 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라

주님은 주님의 종으로서의 당신의 태도에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요? 요 12:24-16 참조

내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라

자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라

사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라

주님은 당신이 하나님의 종으로 금주에 무엇을 하라고 말씀 하실까요?

당신은 주님의 음성에 어떻게 응답하길 원하세요?

We put no stumbling block in anyone’s path so that our ministry will not be discredited: QT for Tue May 1, 2018, read 2 Cor 6;

Paul has practiced values that were not centered around himself, but Christ as well as other people around that no one might get stumbled because of the ministry of the gospel. He saw the people and their wellbeing at the heart of the ministry, not the activities or program he organized for the ministry.

* What could we observe the motive for the ministry Paul had that pursued the wellbeing of the young Christians at his own expense? See also 1 Pet 5:2-4 Be shepherds of God’s flock that is under your care, serving as overseers-not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve; not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.

* What could we observe their caring attitude for the young people around? 1 Thess 2:6-8 We were not looking for praise from men, not from you or anyone else. As apostles of Christ, we could have been a burden to you, but we were gentle among you, like a mother caring for her little children. We loved you so much that we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well because you had become so dear to us.

* What is God saying to you about your own attitude toward those needy— physically as well as spiritually, people around? Mt 24:45-47

“Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?

It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns. I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.

* Who is someone God is telling you to look after as a worker for His kingdom?

* How do you want to respond to His voice?

우리가 이 직분이 비방을 받지 않게 하려고 무엇에든지 아무에게도 거리끼지 않게 하려고: 2018, 5, 1, 화, QT, 고후 6장을 읽으세요;

바울은 자신을 섬기는/ 자기 중심의 가치를 가지고 살지 않았습니다. 그의 삶의 중심에는 그리스도와 주변의 어린 그리스도인들이 있었고 그들의 유익과 축복이 우선적으로 고려의 대상이었습니다. 아무도 복음사역으로 말미암아 그침이 되지 않도록 하기위해 그는 자신의 희생을 감수하며 일했습니다.

바울이 자신이 댓가를 치르면서도 어린 그리스도인돌을 돕는 것 을 통해 우리는 그의 사역을 위한 동기에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 벧전 5:2-4 참조 너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 억지로 하지 말고 하나님의 뜻을 따라 자원함으로 하며 더러운 이득을 위하여 하지 말고 기꺼이 하며 맡은 자들에게 주장하는 자세를 하지 말고 양 무리의 본이 되라 그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 관을 얻으리라

우리는 그들이 어린 그리스도인들을 돌보는 태도에서 무엇을 관찰 할 수 있나요? 살전 2:6-8 참조 또한 우리는 너희에게서든지 다른 이에게서든지 사람에게서는 영광을 구하지 아니하였노라 우리는 그리스도의 사도로서 마땅히 권위를 주장할 수 있으나 도리어 너희 가운데서 유순한 자가 되어 유모가 자기 자녀를 기름과 같이 하였으니 우리가 이같이 너희를 사모하여 하나님의 복음뿐 아니라 우리의 목숨까지도 너희에게 주기를 기뻐함은 너희가 우리의 사랑하는 자 됨이라

주님은 주변 사람들을 대하는 당신의 태도에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요? 마 24:45-47 참조

충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구냐

주인이 올 때에 그 종이 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다

내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그의 모든 소유를 그에게 맡기리라

주님은 당신에게 누구를 돌보아 주라고 말씀하고 계실까요?

당신은 주님의 음성에 어떻게 응답하길 원하세요?

Now is the time of God’s favor, now is the day of salvation: QT for Mon April 30, 2018, read 2 Cor 6;

Though Paul has been suffering in every place he traveled for the gospel and still continuing to suffer, he doesn’t avoid the opportunity to preach the gospel or run away from the open door for the gospel because of the persecution coming with the door for the gospel. For, he has seen the blessing of new life and salvation as he responded by faith to God-given opportunities;

* What could we observe the suffering we don’t want comes on our way in God’s sovereign guidance? See also Mk 15:21-22 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull

* What could we learn of the way God sends blessing on our lives in the disguise of suffering/persecution? See also Job 23:10But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.

* What could we learn of the secret of true life/blessing that comes from the fruit of suffering? See also Jn 12:24-25 I tell you the truth unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life

* What is God saying to you about your own suffering in the process of fruit-bearing for the Lord?

* What is the Lord saying to you to suffer for the salvation/blessing of people around?

* What would you like to do about it?

보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다: 2018, 4, 30, 월 QT, 고후 6장을 읽으세요;

바울은 복음을 위해 여행하며 각지에서 숱한 고난과 핍박을 받았지만 여전히 고난의 행군을 계속하며 고통스런 삶을 피하려하거나 자신의삶 가운데 닦치는 핍박이나 고난을 면하려는 노력을 하지 않고 오히려 고난의 결과로 찾아올 축복와 은혜를 기대하며 살았습니다. 그에겐 고난의 순간이 하나님의 은혜를 경험하는 순간 이었고 핍박의 순간이 누구인가의 구원의 슨간이었습니다.

* 우리는 사람의 삶 가운데 주님의 주권 가운데 우리가 원치 않는 고난이 찾아오는 것에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 막 15:21-22 참조 마침 알렉산더와 루포의 아버지인 구레네 사람 시몬이 시골로부터 와서 지나가는데 그들이 그를 억지로 같이 가게 하여 예수의 십자가를 지우고 예수를 끌고 골고다라 하는 곳(번역하면 해골의 곳)에 이르러

* 은혜로우신 주님께서 우리에게 고난을 주시는 이유에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 욥 23:10 참조 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라

우리는 고난과 죽음을 통해 진정한 삶과 축복이 주어지는 것에 대해 무엇을 배울 수 있나요?

우리는 진정한 삶과 행복의 비결에 대해 무엇을 배울 수 있나요? 요 12:24-25 참조 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라 자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라

주님은 당신이 주님의 은혜를 경험하는 과정에 거쳐야 할 고난에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신은 어떻게 주님의 음성에 응답하길 원하세요?

The life compelled by the love of Christ: QT for Sun, April 29. 2018, read your journal over the week/ 2 Cor 5;

God has not only forgiven all our sins and had us reconcile to Himself through Christ, but also has given us such a significant role to reconcile the world with Himself through our work as His ambassadors. Read your journal over the week or 2 Cor 5 and see ‘what the Lord has spoken to you during the week’ and also ‘how you’ve responded to His voice’ as well;

* What has the Lord spoken to you about your attitude about heavenly dwelling?

* What has the Lord spoken to you about your own attitude about judgment seat of Christ?

* what has the Lord spoken to you about your own experience of Christ’s compelling love?

* What has the Lord spoken to you about your own attitude about such a privilege of Christ’ ambassadorship?

* What do you want to do to prepare for your role of His ambassador in the life of people around?

그리스도의 사랑의 강권하심을 따라 사는 삶: 2018, 4, 29, 주일 QT, 지난주간의 당신의 일기/ 또는 고후 5장을 읽으세요;

하나님은 그리스도의 고난을 통해 자신에게로 나오는 사람들의 죄를 용서하시고 자신과 화목하게 은혜를 주셨을 뿐 아니라 우리들에게 주변 사람들이 그리스도의 복음을 통해 하나님과 화목하도록 돕는 그리스도의 대사의 직분을 허락 하셨습니다. 지난주간의 당신의 일기를 읽어보고 ‘하나님께서 당신에게 무엇을 말씀 하셨는지’ 그리고 ‘당신이 주님의 음성에 어떻게 응답하셨는지’ 살펴 보세요;

주님은 하늘에 있는 영원한 집에 대한 당신의 태도에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

주님은 당신이 그리스도의 심판대을 위해 준비하는 태도에 대해 무엇을 말씀 하셨을까요?

주님은 당신이 그리스도의 대사의 역할을 감당하는 것에 대해 무엇을 말씀 하셨을까요?

주님은 당신이 삶 가운데 그리스도의 대사의 역할 을 위한 준비를 하는 삶에 대해 무엇을 말씀 하셨을까요?

당신은 그리스도의 대사로 능력있는 삶을 살기위해 무엇을 하길 원하세요?

All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: QT for Sat April 28, 2018, read 2 Cor 5;

God has been satisfied with Christ’s suffering on the cross on our behalf and got Himself ready to reconcile us to Himself. Then, He has granted us the ministry of reconciliation as He sent us into the world in need of reconciliation. How are we doing s His ambassadors in our world which are In need of reconciliation;

* What could we observe the intention of the Lord Jesus who has sent us into our world? See also Jn 20:21-23 Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” And with that, he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”

* What could we observe Christ’s strategy to prepare His ambassadors for their ministry of reconciliation? See also Mk 3:14-15 He appointed twelve–designating them apostles–that they might be with him and that he might send them out to preach and to have authority to drive out demons.

* What impact must happen in our life as we continue to follow the Lord Jesus? See also Mt 4:19 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”

* What area of life is the Lord Jesus pointing out that you need to follow Him?

* How do you want to respond to Him in that area of life?

그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니: 2018, 4. 28, 토, QT, 고후 5장을 읽으세요;

하나님은 그리스도께서 십자가에서 우리들을 위해 당하신 고난을 우리들의 죄에 대한 심판으로 받아주시고 우리들의 자신과 화목하게 허락 하셨습니다. 그리고 하니님은 우리들을 그리스도의일군/대사로 세상으로 보내셔서 사람들이 자신과 화목하도록 하는 특별한 직분을 맡기셨습니다. 우리는 그리스도의 대사의 역할을 어떻게 감당하고 있을까요?

* 주님께서 우리를 세상으로 보내시며 가지셨던 목적에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 요 20:21-23 참조 예수께서 또 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다

아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여질 것이요 누구의 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라

* 우리는 주님께서 사람들을 자신의 대사들로 준비시키신 것을 통해 사역을 위한 준비에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 막 3:14-15 이에 열둘을 세우셨으니 이는 자기와 함께 있게 하시고 또 보내사 전도도 하며 귀신을 내쫓는 권능도 가지게 하려 하심이러라

* 우리들이 주님과 함께 하는 경험은 우리의 삶에 어떤 영향을 끼치게 될까요? 마 4:19 참조 말씀하시되 나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니

* 주님은 당신이 삶의 어떤 영역에 주님을 따라야 한다고 말씀 하실까요?

* 당신은 사람낚는 어부가 되기위해 그 영역에 어떻게 주님의 음성을 듣길 원하세요?