Make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall: QT for Thu Aug 2, 2018, read 2 Pet 1;

Apostle Peter is seeing God’s people get into deadly trial and persecution by the hand of those in power and must have thought how may not fall from faith because of through time. He is convinced that if one keeps making efforts to supplement his faith with godly qualities, he won’t fall at all from faith and sure be able to enter eternal heaven!

what could we observe how one could be sure of eternal life? See also 1 Jn 5:11-12 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have the life.

What impact would our intimate walk with the Lord make on our assurance of eternal life? See also Jn 10:27-28 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand.

What does it mean to have Christ in us? See also 1 Pet 3:15 But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,

What is the Lord saying to you about your own effort to make your calling sure?

What do you want to keep/stop doing to live with an assurance of your calling?

형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라: 2018, 8, 2, 목, QT, 벧후 1장을 읽으세요;

사도 베드로는 포악한 집권자들의 손에 그리스도인들이 핍박과 고난을 당하는 것을 보며주님의 사람들에게 어떻게 하나님의 부르심에 대한 믿음을 굳게 할 수 있는지를 설명합니다. 주님과 긴밀히 동행하며 경건한 성품 가운데 살아갈 때 우리의 확신이 분명해 지고 하나님의 나라를 현재와 미래에 경험하게 됩니다.

사람이 영생에 대한 확신을 유지하는 것에 대해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 요일 5:11-12 참조 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라

우리의 주님과의 교제는 영생에 대한 확신에 어떤 도움이 될까요? 요 10:27-28 참조 내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라 내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요 또 그들을 내 손에서 빼앗을 자가 없느니라

그리스도가 우리 안에 계시다는 말은 무슨 뜻 일까요? 벧전 3:15 참조 너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 온유와 두려움으로 하고

주님은 당신이 삶 가운데 자신의 부르심을 굳게 하는 노력에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신의 자신의 부르심을 굳게하기위해 무엇을 하길 / 중단하길 원하세요?

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge: QT for Wed Aug 1, 2018, read 2 Pet 1;

Though God has given us everything we need for life and godliness, those have been given through great and precious promises. We need to persevere by faith as we make every effort to add to faith with goodness, knowledge… For without those godly qualities, we become ineffective & fruitless;

What could we observe the way God has declared us as the salt of the earth? Mt 5:13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.

What has the Lord meant us to continue in our new life with Christ from the time we embraced the Lord Jesus? See also Col 2:6-7 So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him, rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

What kind of effort does it take that we might grow in godly qualities in life? 2 Cor 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the Lord’s glory, are being transformed into his likeness with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

What is the Lord speaking to you about your own efforts in life to add godly qualities to your faith?

How do you want to respond to His voice?

그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿

그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을…: 2018, 8, 1, 수, QT, 벧후 1장을 읽으세요;

하나님은 우리들이 풍성한 생명과 경건한 삶을 누리는 데 필요한 모든 것들을 주님께서 지극히 크고 보배로운 약속들을 통해 주셨습니다. 그러나 그런 축복들은 삶 가운데 경건한 인격을 형성하기 위해 노력하는 사람만이 누릴 수 있다고 주님은 경고 하십니다. 그래서 짠 맛을 잃어 버리고 아무 쓸데 없는 그리스도인들이 복음에 장애가 되고 있나요?

주님께서 우리를 세상의 소금으로 선포하시는 것을 통해 우리는 무엇을 관찰 할 수 있나요? 마 5:13 참조 너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후에는 아무 쓸 데 없어 다만 밖에 버려져 사람에게 밟힐 뿐이니라

우리가 주님을 영접했을 때부터 주님은 우리에게 어떤 삶을 살기를 원하셨나요? 골 2:6-7 참조 그러므로 너희가 그리스도 예수를 주로 받았으니 그 안에서 행하되 그 안에 뿌리를 박으며 세움을 받아 교훈을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사함을 넘치게 하라

우리들이 경건한 삶 가운데 성장하기 위해 어떤 노력을 해야 할까요? 고후 3:18 참조 우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라

주님은 경건한 인격 가운데 성장하기위한 당신의 노력에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신은 주님의 음성에 어떻게 응답하길 원하세요?

He has given us his very great and precious promises: QT for Tue July 31, 2018, read 2 Pet 1;

God who has called us to go into His glory as working in the world as His priests have given us such great and precious promises. It was His purpose that they might participate in the God’s nature and be kept pure and not get corrupted in the world because of the evil desire, as they live to see the fulfilling of those promises;

What could we observe the sacred calling He has granted us? See also 1 Pet 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.

What could we observe an impact of the promise in our life? See also Act 27:23-25 Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me and said, ‘Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar, and God has graciously given you the lives of all who sail with you.’ So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.

How would the promise of God help us to grow in His character in life? See also 1 Jn3:2-3 Dear friends, now we are children of God, and what we will have not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.

What promise has the Lord given you that you might experience His impact on life?

How do you want to purify yourself to grow in your hope?

그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 : 2018, 7, 31, 화, QT, 벧후 1장을 읽으세요;

하나님은 그리스도를 통해 거룩한 제사장들로 부르심을 받은 이들이 각지에 흩어져 살면서도 정욕으로 인해 세상에서 썩어지 않고 하나님의 성품에 참여하는 영적 성숙을 경험하기 위해 지극히 크고 보배로운 약속을 주셨습니다. 우리들도 과연 주님의 약속을 믿고 이루어 지는 삶을 살고 있나요?

우리는 하나님께서 우리에게 허락하신 거룩한 부르심에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 벧전 2:9 참조 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

우리는 주님의 약속이 우리들의 삶에 끼치는 영향에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 행 27:23-25 참조 내가 속한 바 곧 내가 섬기는 하나님의 사자가 어제 밤에 내 곁에 서서 말하되 바울아 두려워하지 말라 네가 가이사 앞에 서야 하겠고 또 하나님께서 너와 함께 항해하는 자를 다 네게 주셨다 하였으니 그러므로 여러분이여 안심하라 나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라

주님의 약속은 우리들의 경건한 인격에 어떤 영향을 끼쳐야 할까요? 요일 3:2-3 참조 사랑하는 자들아 우리가 지금은 하나님의 자녀라 장래에 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타나시면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 참모습 그대로 볼 것이기 때문이니 주를 향하여 이 소망을 가진 자마다 그의 깨끗하심과 같이 자기를 깨끗하게 하느니라

주님께서 당신의 삶에 영향을 끼치기 위해 주신 약속은 어떤 것일까요?

당신은 어떻게 그 약속을 따라 자신을 깨끗케 하길 원하세요?

To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: QT for Mon July 30, 2018, read 2 Pet 1;

Though they have been scattered around in different region because of faith in the Lord Jesus, Peter acknowledges their faith as precious as anyone else. The life of faith is something one could imitate from other like-minded saints. For, the life of faith could be imitated and our faith and needs to be reproduced through life on life;

What could we observe the heart of the Lord Jesus from the way He expected his life to be experienced by His followers? See also Jn 14:12 I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these because I am going to the Father.

What was the secret of such a powerful reproduction of new life passed on to other people among the early Christians? See also 1 Thess 1:5-6

because our gospel came to you not simply with words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. You know how we lived among you for your sake.
You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit.

What could we observe the way faith/ faith get passed on through the generation? See also 2 Tim 1:5 I have been reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also

What is the Lord speaking to you of your share of this reproduction of godly life through relationship you have with people around?

What do you need to start/stop doing to see your faith reproduced in other people around?

우리 하나님과 구주 예수 그리스도의 의를 힘입어 동일하게 보배로운 믿음을 우리와 함께 받은 자들에게: 2018, 7, 30, 월, QT, 벧후 1장을 읽으세요;

그들은 그리스도를 믿는 믿음으로 인해 각지로 흩어져 있었지만 그리스도안에서 같은 귀한 믿음을 소유하고 있었고 또 그것을 주변 사람들에게 나누고 있었습니다. 진실한 믿음은 삶을 통해 주변 사람들에게 전수 되어야 하고 경건한 능력있는 삶은 살을 통해 주변 사람들에게 재 생산이 되어야 그들의 가정과 사회에 빛과 소금의 역할을 하게 되겠지요;

주님께서 자신을 따르는 이들이 자신이 사셨던 삶을 살기를 기대하신 것을 통해 우리는주님의 마음에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 요 14:12 참조내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 큰 일도 하리니 이는 내가 아버지께로 감이라

조대교회가 그토록 능력있는 경건한 삶의 재 생산에 성공했던 비결은 무엇이었을까요? 살전 1:5-6 참조

이는 우리 복음이 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 오직 능력과 성령과 큰 확신으로 된 것이니 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떠한 사람이 된 것은 너희 아는 바와 같으니라
또 너희는 많은 환난 가운데서 성령의 기쁨으로 도를 받아 우리와 주를 본받은 자가 되었으니

그들의 믿음이 세대를 통해 전달된 것을 통해 주님은 우리에게 무엇을 말씀 하고 계실까요? 딤후 1:5 참조 이는 네 속에 거짓이 없는 믿음이 있음을 생각함이라 이 믿음은 먼저 네 외조모 로이스와 네 어머니 유니게 속에 있더니 네 속에도 있는 줄을 확신하노라

주님은 당신의 삶을 통해 복음과 경건한 삶이 주변 사람들가운데 재 생산되는 것에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?

그런능력있는 재 생산이 이루어 지기 위해 당신은 삶 가운데 무엇을 해야/ 중단해야 할까요

All of you, clothe yourselves with humility toward one another: QT for Wed July 25, read 1 Pet 5;

Humility is one of the virtue God looks after in human relationships under His leadership. For, God is the only higher authority over all and everyone is brothers and sisters in the Lord. Yet, Mighty God who is the ultimate judge of all exalt anyone of His choice and humbles anyone He sees necessary in His divine wisdom;

What could we observe the authority of Christ over all from the way he taught? See also Mt 23:8-10 “But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have only one Master and you are all brothers. And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father, and he is in heaven. Nor are you to be called ‘teacher,’ for you have one Teacher, the Christ.

What has the Lord taught us about His own attitude that we need to imitate in our life? See also Mt 11:29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

What evidence of maturity could we observe from Moses’ attitude toward those who were accusing himself? See also Num 12:2-3 & 7-9 “Has the LORD spoken only through Moses?” they asked. “Hasn’t he also spoken through us?” And the LORD heard this. (Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.) But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house. With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?” The anger of the LORD burned against them, and he left them.

What is the Lord speaking to you about your own attitude toward those who are not favorable to you?

How do you want to listen to His voice to grow in humility in the Lord?

장로들에게 순종하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 : 2018, 7, 25, 수, QT, 벧전 5장을 읽으세요;

겸손은 주님께서 우리들의 인격 가운데 형성해 주길 원하시는 가장 중요한 덕목중의 하나입니다. 온유하고 겸손하신 주님은 우리들에게서도 그런 주님을 닮은 태도를 보시길 원하십니다. 우리는 날마다 주님의 겸손을 옷입는 삶을 계속해야 합니다.

주님의 가르치심을 통해 우리는 서로간의 관계에 대해 어떤 태도를 가져야 할까요? 마 23:8-10 참조 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나요 너희는 다 형제니라 땅에 있는 자를 아버지라 하지 말라 너희의 아버지는 한 분이시니 곧 하늘에 계신 이시니라 또한 지도자라 칭함을 받지 말라 너희의 지도자는 한 분이시니 곧 그리스도시니라

주님은 우리들이 따르도록 어떤 태도를 보여 주셨을까요? 마 11:29 참조 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니

우리는 자신에게 도전하는 이들을 향한 모세의 태도를 통해 성숙함에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요? 민 12:2-3 & 7-9 참조 그들이 이르되 여호와께서 모세와만 말씀하셨느냐 우리와도 말씀하지 아니하셨느냐 하매 여호와께서 이 말을 들으셨더라 이 사람 모세는 온유함이 지면의 모든 사람보다 승하더라 내 종 모세와는 그렇지 아니하니 그는 나의 온 집에 충성됨이라 그와는 내가 대면하여 명백히 말하고 은밀한 말로 아니하며 그는 또 여호와의 형상을 보겠거늘 너희가 어찌하여 내 종 모세 비방하기를 두려워 아니하느냐 여호와께서 그들을 향하여 진노하시고 떠나시매

주님은 당신에게 부정적인 사람들에 대한 자신의 태도에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?

당신은 겸손함 가운데 성장하기 위해 어떻게 주님의 음성을 듣기 원하세요?