But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well: QT for Sun Feb 24, 2019, read your journal over the week/Mt 6;

The Lord Jesus is teaching a new way of living for His followers not according to the tradition passed down from their Fathers. It’s a life putting God and His kingdom first in their life. Read your journal over the week and see ‘What the Lord has spoken to you’ and also ‘How you’ve responded to His voice’ as well; 

  • What has the Lord spoken to you about your effort to receive reward from God who sees in secret? 
  • What has the Lord spoken to you about your practice of forgiveness before you ask God for forgiving your own sin? 
  • What has the Lord spoken to you about your own act of laying the treasure in heaven? 
  • What has the Lord spoken to you about your own life-long pursuit of His kingdom? 
  • What is an application you still need 

너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라: 2019, 2, 24, 주일 QT, 지난주간의 당신의 일기/ 마 6장을 읽으세요;

주님은 조상으로부터 전해 들은 뷸법을 실천하던 유대인들에게 은빌한 가운데서 그들을 지켜보시는 하나님의 상을 받으려는 노력을 하며 사는 것에 대해 가르치십니다. 지난주간의 당신의 일기 또는 마 6장을 읽어보고 ‘하나님께서 당신에게 무엇을 말씀 하셨는지’ 그리고’ 당신이 주님의 음성ㅔ 어떻ㄱ[ 응답하셨는지’ 살펴 보세요; 

  • 주님은 당신이 은밀한 가운데 보고 계시는 하나님의 상을 받으려는 노력에 대해 무엇을 말씀하셨을까요? 
  • 주님은 자신의 죄를 용서해 달라고 기도하기 전 주님의 용서를 실천하는 것에 대해 무엇을 말씀하셨을까요? 
  • 주님은 당신이 보화를 하늘에 쌓아드는 노력에 대해 무엇을 말씀 하셨을까요? 
  • 주님께서는 당신이 일생동안 먼저 주님의 나라를 추구하는 것 에 대해 무엇을 말씀하셨을까요? 
  •  당신이 아직도 삶 가운데 실천해야 할 적용은 무엇일까요?   

But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well: QT for Sat Feb 23, 2019, read Mt 6;

The Lord Jesus’ teaching in contrast to the practice of the Jews who were pursuing what is profitable to them is to pursue God’s interest ahead of their own. For only the, all their needs will be added unto them by the faithful God who cares for them;

  • What could we obverve the way the Lord Jesus sought His kingdom first See also Mk 3:33-35 “Who are my mother and my brothers?” he asked. Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers! Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”
  •  What could we observe the outcome of the Lord Jesus’s effort to see God’s kingdom first on his earthly family’s welfare? See also See also Act 1:14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
  • What would help one seek His kigdom over his own interest?  See also Phil 3:7-9 But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ–the righteousness that comes from God and is by faith.
  • What is the Lord telling you of your experience of Christ’s surpassing greatness in life?
  • What would you like to do in response to His voice that you might get strengthened to see His kingdom first?

너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라: 2019, 2, 23, 토, QT, 마 6장을 읽으세요;

자신의 유익을 추구하며 살던 유대인들에게 주님은 먼저 주님의 나라와 위를 구하는 제자의 삶을 살아 보이시며 그들은 어떻게 살아야 할 지를 가르치십니다. 사람들이 먼저 자신의 유익을 추구하는 이유는 그리스도를 추구하는 삶의 축복을 경험하지 못하고 그런 삶이 얼마나 축복된 것인지를 모르기 때문입니다.

  • 우리는 주님께서 먼저 하나님의 나라를 구하시는 것을 통해 무엇을 관찰할 수 있나요?  막 3:33-35 참조 대답하시되 누가 내 어머니이며 동생들이냐 하시고 둘러 앉은 자들을 보시며 이르시되 내 어머니와 내 동생들을 보라 누구든지 하나님의 뜻대로 행하는 자가 내 형제요 자매요 어머니이니라
  • 우리는 주님께서 먼저 하나님의 나라를 구하신 열매를 통해 무엇을 관찰할 수 있나요?  행 1:14 참조 여자들과 예수의 어머니 마리아 예수의 아우들과 더불어 마음을 같이하여 오로지 기도에 힘쓰더라
  • 사람이 먼저 주님의 나라를 구하게 되는 과정에 대해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?  빌 3:7-9 참조 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라
  • 주님은 당신이 삶 가운데 그리스도를 아는 지식을 경험하는 것에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?
  • 당신은 먼저 주님의 나라를 구할 수 있는 힘을 얻기위해 어떻게 주님의 음성에 응답하길 원하세요?

So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’: QT for Fri Feb 22, 2019, read Mt 6;

The Lord Jesus’ teaching about a fundamental question in life about our need for clothing, food, and drink is obvious. He is asking us ‘how he feeds the bird of the air and clothes the grass of the field. And he asked ‘if we worth much more than those’ in the sight of God’.

• What could we observe the way God cared for the Israelites in the desert for forty years? See also Deut 8:4 Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.

• What could we observe the way He promised us about His caring of us? See also Mt 10:29-31 
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. And even the very hairs of your head are all numbered. 
So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.

• What is the Lord telling us about His work in our rational mind? See also Deut 8:3 He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.

• What is an area in your life the Lord points out that you need to act in faith in His faithfulness?

• What do you want to do in response to His voice that you might learn to live by the word of the Lord?

그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라: 2019, 2, 22, 금, QT, 마 6장을 읽으세요;

주 예수께서는 우리들의 삶 가운데 가장 기본적인 필요—먹을 것, 입을 것 그리고 마실 것들, 에 대해 가르치시며 하나님께서 심지도 않고 거두지도 않는 공중의 새와 오늘 있다가 내일 아궁이어 던져질 들풀도 먹이시고 입히시며 돌보시는 하나님의 은혜를 강조하시며 염려하지 말라고 가르치십니다.  

  • 우리는 하나님께서 이스라엘 자손들을 광야에서 40년동안 돌보신 것을 통해 하나님의 돌보심에 대해 무엇을 관찰할 수 있나요?  신 8:4 참조  이 사십 년 동안에 네 의복이 해어지지 아니하였고 네 발이 부르트지 아니하였느니라
  • 주님께서 우리들에게 그의 돌보심에 대해 주신 약속을 통해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?  마 10:29-31
참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리지 않느냐 그러나 너희 아버지께서 허락하지 아니하시면 그 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라 너희에게는 머리털까지 다 세신 바 되었나니  
  두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라
  • 하나님은 이성적인 우리들의 마음속에서 하시는 사역에 대해 무엇을 가르치고 계실까요? 신 8:3 너를 낮추시며 너를 주리게 하시며 또 너도 알지 못하며 네 조상들도 알지 못하던 만나를 네게 먹이신 것은 사람이 떡으로만 사는 것이 아니요 여호와의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 줄을 네가 알게 하려 하심이니라
  • 당신이 주님의 신실하심을 믿음으로 행동하라고 주께서 보여 주시는 삶의 영역은 무엇일까요?
  • 당신은 하나님의 말씅으로 사는 줄을 배우기 위해 어떻게 주님의 음성에 응답하길 원하세요?

Store up for yourselves treasures in heaven: QT for Thu, Feb 21, 2019, read Mt 6;

God has graciously granted us both wealth as well as an opportunity to manage it in such a way that we could experience blessing and lay up a firm foundation for our future. But the Lord Jesus is warning us that our treasure could bring us a curse rather than blessing into our life if we do not learn to store up it for us in heaven;

• What could we observe His teaching about our attitude toward treasure we have? See also Mt 25:19-21 
“After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them. The man who had received the five talents brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ 
“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

• What could we observe of the danger we face in dealing with wealth? See also Lk 12 20-21 
“But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’ 
“This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God.”


• What does it mean to store up treasure in heaven for you? See also 1 Tim 6:18-19 Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. In this way, they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.

• What is the Lord saying about your own attitude toward the treasure you have been entrusted with?

• What would you like to do in response to His voice that you might be able to lay up a firm foundation for yourselves?

오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라: 2019, 2, 21, 목, QT, 마 6장을 읽으세요;

하나님은 은혜로 우리에게 재물과 그것을 관리할 축복을 주시고 어떻게 하면 그것이 우리에게 축복과 장래를 위한 좋은 터가 될지를 가르치십니다. 그러나 재물과 하나님을 겸하여 섬길 수 없기 때문에 많은 이들에게 재물이 그들의 관리/ 태도 때문에 그들의 삶 에 축복보다 저주의 근원이 되고 있습니다. 우리는 어떻게 우리들의 보화가 진정한 축복이 되도록 할 수 있을까요?

  • 우리들의 재물/보화 에 대한 태도에 대한 주님의 가르침에서 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?  마 25:19-21 참조
오랜 후에 그 종들의 주인이 돌아와 그들과 결산할새 다섯 달란트 받았던 자는 다섯 달란트를 더 가지고 와서 이르되 주인이여 내게 다섯 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 다섯 달란트를 남겼나이다  
  그 주인이 이르되 잘하였도다 착하고 충성된 종아 네가 적은 일에 충성하였으매 내가 많은 것을 네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참여할지어다 하고
  • 우리가 보화/재물을 관리하는 것에 대한 위험은 무엇일까요?  눅 12:20-21 참조
하나님은 이르시되 어리석은 자여 오늘 밤에 네 영혼을 도로 찾으리니 그러면 네 준비한 것이 누구의 것이 되겠느냐 하셨으니  
  자기를 위하여 재물을 쌓아 두고 하나님께 대하여 부요하지 못한 자가 이와 같으니라
  • 우리의 재물을 하늘에 쌓는다는 말은 무슨뜻 일까요?  딤전 6:18-19 참조 선을 행하고 선한 사업을 많이 하고 나누어 주기를 좋아하며 너그러운 자가 되게 하라 이것이 장래에 자기를 위하여 좋은 터를 쌓아 참된 생명을 취하는 것이니라
  • 주님은 재물이 당신에게 무엇—축복 아니면 저주,를 가져다 주리라고 말씀하고 계실까요?
  • 당신은 재물/보화의 관리를 통해 장래를 위한 좋은 터를 쌓기위해 어떻게 주님의 음성을 듣길 원하세요?

Your Father, who sees what is done in secret, will reward you: QT for Wed Feb 20, 2019, read Mt 6;

Ture spirituality God honors is what you’re doing in secret to show the God the untimate judge of all. We won’t get any more reward from the Lord if we do anything with motive to be seen by men, for men’s recognition would be our full reward. What is a fast God is honoring?

  • What could we observe the act of godliness/such as fasting we carry out that God would not honor?  See also Isa 58:3-5 ‘Why have we fasted,’ they say, ‘and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?’ “Yet on the day of your fasting, you do as you please and exploit all your workers.Your fasting ends in quarreling and strife, and in striking each other with wicked fists. You cannot fast as you do today and expect your voice to be heard on high. Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? Is it only for bowing one’s head like a reed and for lying on sackcloth and ashes? Is that what you call a fast, a day acceptable to the LORD?
  • What could we observe the fasting God accept?  See also Isa 58:6-7 “Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter– when you see the naked, to clothe him, and not to turn away from your own flesh and blood?
  • What could we observe the godliness God seeks after in our life?  See also Hos 6:6 For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
  • What is the Lord telling you about your own godliness before Him?
  • What do you want to do in response to His voice that you might know Him more?

이는 금식하는 자로 사람에게 보이지 않고 오직 은밀한 중에 계신 네 아버지께 보이게 하려 함이라: 2019, 2, 20, 수, 마 6장을 읽으세요;

하나님께서 인정하시는 경건/ 종교/금식은 사람에게 인정받는 것보다 은밀한 가운데 하나님께 보여지는 경건의 실천입니다. 사람에게 보여지고 인정받는 경건은 그것이 얼마나 값을 치르는 것이든 이미 상을 받았노라고 말씀하시며 하늘에서는 받을 상이 없다고 주님은 가르치십니다.

  • 우리는 하나님께서 인정하지 않으시는 우리들의 경건한/종교적 행위/금식 에 대해 무엇을 관찰할 수 있나요?  사 58:3-5 참조 우리가 금식하되 어찌하여 주께서 보지 아니하시오며 우리가 마음을 괴롭게 하되 어찌하여 주께서 알아 주지 아니하시나이까 보라 너희가 금식하는 에 오락을 구하며 온갖 일을 시키는도다 보라 너희가 금식하면서 논쟁하며 다투며 악한 주먹으로 치는도다 너희가 오늘 금식하는 것은 너희의 목소리를 상달하게 하려는 것이 아니니라 이것이 어찌 내가 기뻐하는 금식이 되겠으며 이것이 어찌 사람이 자기의 마음을 괴롭게 하는 이 되겠느냐 그의 머리를 갈대 같이 숙이고 굵은 베와 재를 펴는 것을 어찌 금식이라 하겠으며 여호와께 열납될 이라 하겠느냐
  • 하나님께서 받으시는 경건/금식에 대해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?  사 58:6-7 참조 내가 기뻐하는 금식은 흉악의 결박을 풀어 주며 멍에의 줄을 끌러 주며 압제 당하는 자를 자유하게 하며 모든 멍에를 꺾는 것이 아니겠느냐 또 주린 자에게 네 양식을 나누어 주며 유리하는 빈민을 집에 들이며 헐벗은 자를 보면 입히며 또 네 골육을 하여 스스로 숨지 아니하는 것이 아니겠느냐
  • 하나님께서 우리의 삶 가운데 추구하시는 경건/인격은 무엇일까요?  호 6:6 참조 나는 인애를 원하고 제사를 원하지 아니하며 번제보다 하나님을 아는 것을 원하노라
  • 하나님은 주 앞에 보이는 당신의 경건함에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?
  • 당신은 하나님을 아는 /경험하는 일에 자라기 위해 어떻게 주님의 음성을 듣기 원하세요?