After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. When evening came, he was there alone: QT for Thu, April 25, 2019;

The Lord Jesus intended to go to the solitary place for some time alone with God, but the crowd went there before Him. He spent the whole day with them and fed them— five thousand men, and He went alone up to the mountain;

• What could we observe of the priority of the life of the Lord Jesus from the way that He withdrew to go to solitary places often? See also Lk 5:15-16 
Yet the news about him spread all the more so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. 
But Jesus often withdrew to lonely places and prayed.

• What must have caused the Lord Jesus to withdraw to a mountain alone? See also Jn 6:14-15 After the people saw the miraculous sign that Jesus did, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come into the world.” Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.

• What must have the Lord’s practice of solitude impacted His work? See also Mk 1:37-38 and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!” Jesus replied, “Let us go somewhere else–to the nearby villages–so I can preach there also. That is why I have come.”

• What is the Lord saying to you about your own practice of solitary time with the Lord in your life?

• What do you want to do to practice solitude in response to His voice?

무리를 보내신 후에 기도하러 따로 산에 올라가시니라 저물매 거기 혼자 계시더니: 2019, 4, 25, 목, QT, 마 14장을 읽으세요;

세례요한의 죽음에 대해 들으신 예수님은 한적한 곳을 찾아가시지만 큰 무리가 주님보다 먼져 그곳에 도착해 주님을 기다리고 있었고 주님은 온종일 그들을 가르치시고 남자만 오천이나 되는 무리를 먹이시는 기적을 베푸십니다. 그러나 그들을 보내신 주님은 홀로 산으로 가셔서 하나님을 만나십니다. 우리들은 분주한 삶 가운데 어떻게 주님을 본 받아야 할까요?

• 예수님께서 자주 한적한 곳/ 산으로 가시는 것을 통해 우리는 주님의 삶의 우선순위에 대해 무엇을 관찰할 수 있나요? 눅 5:15-16 참조 
예수의 소문이 더욱 퍼지매 수많은 무리가 말씀도 듣고 자기 병도 고침을 받고자 하여 모여 오되 예수는 물러가사 한적한 곳에서 기도하시니라

• 오천여명을 먹이신후 주님은 왜 혼자 산으로 가셨을까요? 요 6:14-15 참조 그 사람들이 예수께서 행하신 이 표적을 보고 말하되 이는 참으로 세상에 오실 그 선지자라 하더라 그러므로 예수께서 그들이 와서 자기를 억지로 붙들어 임금으로 삼으려는 줄 아시고다시 혼자 산으로 떠나 가시니라

• 한적한 곳에서 보낸 주님의 시간은 주님의 사역에 은 어떤 영향을 끼쳤을까요? 막 1:37-38 참조 만나서 이르되 모든 사람이 주를 찾나이다 이르시되 우리가 다른 가까운 마을들로 가자 거기서도 전도하리니 내가 이를 위하여 왔노라 하시고

• 주님은 당신이 주님과 보내는 한적한 시간에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?

• 당신은 주님의 본처럼 한적한 시간을 보내기 위해 무엇을 하길 원하세요?

Jesus replied, “They do not need to go away. You give them something to eat.”: QT for Wed April 24, 2019. Read Mt 4;

Though the disciples wanted to see those large crowd sent away for their own need, the Lord Jesus wanted His followers to meet the need of such a large crowd themselves. Though it was an impossible task for them to tackle, the Lord Jesus had planned to join them in feeding the hungry crowd;

• What could we observe the heart of those disciples from the way they ask the Lord to send them away?

• What could we observe the Lord Jesus’ way to help the needy crowd? See also Jn 6:8-9 Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up, “Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?”

• What could we observe the power of the Lord Jesus from the way such limited resource went for so many? See also 1 Sam 14:6 Jonathan said to his young armor-bearer, “Come, let’s go over to the outpost of those uncircumcised fellows. Perhaps the LORD will act on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.”

• To whom does the Lord Jesus ask you to give something to eat?

• What is the Lord saying you to give Him that you might join Him in His miraculous work for your crowd?

• What do you want to do in response to His voice?

예수께서 이르시되 갈 것 없다 너희가 먹을 것을 주라: 2019, 4, 24, 수, QT, 마 14장을 읽으세요;

제자들은 자신들 앞에 있는 큰무리의 필요를 보며 그들을 보내자고 주님께 말씀드리지만 주님은 그들에게 그 큰 무리에게 먹을 것을 주라고 말씀 하시며 불가능한 일앞에 어떤 태도를 가져야 할지를 가르치십니다. 물론 그들 스스로는 할 수 없는 일이지만 자신들의 한계를 인정하고 가진 것을 주님께 드릴때 그들은 주님의 기적에 참여 할 수 있었습니다.

  •  제자들이 무리를 보내자고 하는 것을 통해 우리는 그들의 마음에 대해 무엇을 관찰할 수 있나요?
  • 배고픈  무리를 돕는 예수님의 방법에 대해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?  요 6:8-9 참조 제자 중 하나 곧 시몬 베드로 형제 안드레가 예수께 여짜오되 여기 한 아이가 있어 보리떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지고 있나이다 그러나 그것이 이 많은 사람에게 얼마나 되겠사옵나이까
  • 그토록 적은 양의 음식이 그토록 많은 이들의 필요를 채우는 것을 통해 우리는 주님의 능력에 대해 무엇을 관찰 할 수 있나요?  삼상 14:6 참조 요나단이 자기의 무기를 든 소년에게 이르되 우리가 이 할례 받지 않은 자들에게로 건너가자 여호와께서 우리를 위하여 일하실까 하노라 여호와의 구원은 사람이 많고 적음에 달리지 아니하였느니라
  • 주님은 당신주변의 무리를 도우시는 주님의 기적에 참여하기 위해 무엇을 드리라고 말씀 하실까요?
  • 당신은 주님의 음성에 어떻게 응답하길 원하세요?  

I am sending you!: QT for Sun April 21, 2019, read Jn 20:19-23;

The disciples saw the risen Lord Jesus, but still overwhelmed by the fear of the Jewish leaders. The Lord Jesus came to where they were together behind the locked doors to turn their fear into joy. Then the Lord Jesus is sending them into the world just as God has sent Him into the world;

  • What have you experienced through the power of the Lord Jesus?
  • What is something  you are afraid of?
  • What has the Lord Jesus spoken about your fear?
  • What empowering of the Holy Spirit have I experienced?
  • What do you want to do to get empowered by the Holy Spirit?

나도 너희를 보내노라: 2019, 4, 21, 주일 QT, 요 20:18-23을 읽으세요;

비록 제자들은 부활하신 예수님을 뵈웠지만 여전히 두려움에 사로잡혀 있었습니다. 주님은 문들을 걸어 잠그고 모여있는 제자들 가운데로 나타나셔서 그들의 두려움을 기쁨으로 바꾸어 주시고 하나님 아버지께서 자신을 세상으로 보내셨던 것 같이 제자들을 세상으로 보내십니다.

  • 당신은 부활하신 주님의 능력으로 어떤 변화를 경험하셨나요?
  • 당신은 삶 가운데 무엇을 두려워하고 있을까요?
  • 주님은 두려움에 대해 무엇을 가르치고 계실까요?
  • 당신은 성령의 어떤 능력주심을 경험하셨을까요?
  • 당신은 성령의 능력주심을 경험하기위해 무엇을 하길 원하세요?

At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden, a new tomb, in which no one had ever been laid: QT, for Sat April 20, read John 19;

;

Though His disciples have fled in fear, Joseph of Arimathea got Pilate’s permission to take the body of the Lord Jesua away. He took the body along with Nicodemus who visited the Lord Jesus at night and laid in a tomb which no one has ever been laid yet;

  • What could we observe the way God saw the cucifixion of the Lord Jesus? Isa 53:10 Yet it was the LORD’s will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
  • What could we observe from the way God had blessed those two influential men to take care of the burial of the Lord Jesus? See also Isa 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
  • What is the Lord teaching us through the example of Joseph and Nicodemus?  See also 2 Cor 5:15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.
  • What is the Lord saying to you about your way to acknowledge the Lord Jesus in time of hostility and crisis?
  • How do you want to respond to His voice?

예수께서 십자가에 못 박히신 곳에 동산이 있고 동산 안에 아직 사람을 장사한 일이 없는 새 무덤이 있는지라: 2019, 4, 20, 토, QT, 요 19장을 읽으세요;

주 예수께서 십자가에 못 밖히시며 주님의 제자들은 두려움 가운데 도망을 쳤지만 하나님은 두 유력한 유대인 지도자들— 아리마대 요셉과 니고데모를 축복하시고 그들을 통해 아직 아무도 사용한 적이 없는 새 무덤에 예수님을 장사하도록 인도하십니다. 주님을 섬기는 이들에게 하나님께서 장래를 위해 주시는 약속일까요?

  • 하나님께서 예수님의 죽으심을 보시는 관점에 대해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요? 사 53:10 참조 여호와께서 그에게 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당하게 하셨은즉 그의 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 를 보게 되며 그의 날은 길 것이요 또 그의 으로 여호와께서 기뻐하시는 뜻을 성취하리로다
  • 하나님께서 두 유력한 사람들을 택하셔서 주님을 장사하게 하시는 것을 통해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요? 사 53:9 참조 그는 강포를 행하지 아니하였고 그의 입에 거짓이 없었으나 그의 무덤이 악인들과 함께 있었으며 그가 죽은 후에 부자와 함께 있었도다
  • 하나님은 아리마대 요셉과 니고데모의 본을 통해 무엇을 가르치시고 계실까요? 고후 5:15 참조 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라
  • 주님은 당신이 적대적 분위기나 위기가운데서 당신이 주님을 인정하는 태도에 대해 무엇을 말씀하고 계실까요?
  • 당신은 어떻게 주님의 말씀에 응답하길 원하세요?    

But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs: QT for Fri April 19, 2019, read Jn 19;

God had protected the Lord Jesus that He didn’t have to suffer long on the cross, unlike the criminals who were put to death along with Him. Though those soldiers broke their legs to let them die, they didn’t break the Lord Jesus’s leg for He had died already;

• What could we observe the way God has seen His Son on the cross and caused Him to die without suffering agony long? See also Gen 16:13 She gave this name to the LORD who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.”

• What could we observe the way God has protected Him from having His leg broken? See also Ps 34:19-20 A righteous man may have many troubles, but the LORD delivers him from them all; he protects all his bones, not one of them will be broken.

• What could we observe the impact of the Lord Jesus’ shedding of blood and water? See also Isa 53:5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds, we are healed.

• What is the Lord saying about your share of suffering for Him? See also Phil 1:29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him but also to suffer for him,

• What do you want to do in response to His call?

예수께 이르러서는 이미 죽으신 것을 보고 다리를 꺾지 아니하고: 2019, 4, 19, 금, QT, 요 19장을 읽으세요;

하나님은 십자가에 달리신 예수님을 보시며 그가 오래 고통을 당하시지 않도록 보호하시고 주님과 함께 달린 강도들과 달리 군인들이 주님의 뼈를 꺽지 않도록 축복하십니다. 우리들도 주님을 위해 고난을 겪으면 하나님이 늘 함께 보시고 보호하시리라는 약속의 말씀 일까요?

  • 하나님께서 예수님이 십자가위에서 오래 고통을 당하시지 않고 숨이 끊어지도록 하신 것을 통해 무엇을 관찰할 수 있나요?  창 16:13 참조 하갈이 자기에게 이르신 여호와의 이름을 나를 살피시는 하나님이라 하였으니 이는 내가 어떻게 여기서 나를 살피시는 하나님을 뵈었는고 함이라
  • 하나님께서 주님을 보호하시고 뼈가 꺽이지 않도록 해 주시는 것을 통해 우리는 하나님의 보호하심에 대해 무엇을 관찰할 수 있나요?  시 34:19-20 참조 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그의 모든 고난에서 건지시는도다 그의 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에서 하나도 꺾이지 아니하도다
  • 예수님께서 물과 피를 흘리신 희생이 우리에게 끼치는 영향에 대해 우리는 무엇을 관찰할 수 있나요?사 53:5 참조 그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다
  • 주님은 자신을 위해 고난을 격도록 당신을 향한 부르심에 대해 무엇을 말씀 하고 계실까요?  빌 1:29 참조 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라
  • 당신은 주님의 음성에 응답하여 어떤 고난을 감당하길 원하세요?